翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/21 10:35:50
この度はお買い上げありがとうございます
発送先住所は下記でお間違いないですか?宛名は○○でよろしいでしょうか?
お久しぶりです。商品に興味を持ってくれてありがとうございます
あなたに直接メールを送りましたが届いてますか?
大変お待たせいたしました。商品破損のEMS保険がとおりました
商品の修理費用はいくらでしたか?Paypalを通して返金します
先程、Paypalを通して○○ドルを返金しました。
最後まで誠実に対応していただきありがとうございました
Thank you for your purchase.
Is the shipping address is correct as below? Is the name surely ○○?
It has been a long time since I communicated you last time, Thank you for your interest for the item.
I sent you an e-mail directly. Have you received it?
Thank you for your patience. The EMS insurance for the damage of the item was approved.
How much was the repair cost? I will issue a refund via PayPal.
I issued the refund of .......dollars via PayPal.
Thank you for your sincerely arrangement until the final stage.