Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 47 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/20 10:51:39

3_yumie7
3_yumie7 47 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.

フランス語

Je suis profondément désolé d'avoir vendu le produit sur Amazon au prix incorrect.
Comme il n'est pas autorisé de vendre au prix faux, je vais procéder à l'annulation de l'ordre.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cette annulation, veuillez me faire savoir de vos conditions. Je m'efforcerai de satisfaire vos conditions.
Merci.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません