Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong pr...

翻訳依頼文
I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.
patriciaaph さんによる翻訳
Je suis vraiment désolé que j'ai vendu le produit dans Amazon avec un prix erroné.
Bien qu'il soit sans permission, je vais procéder à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cela, s'il vous plaît me dire vos conditions et je vais essayer de conformer.
Merci beaucoup.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
264文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
patriciaaph patriciaaph
Senior
Hi! I'm a Translator (English, French and Spanish).
Feel free to contact me ...
相談する