Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:04:59

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

スタンダードで出荷させていただきます。
アマゾンのシステム上、出荷完了後の返金になります。
出荷まで2日程時間がかかりますので、しばらくお待ち下さい。
出荷が完了しましたら、トラッキングナンバーを記載してお知らせさせていただきます。

英語

We will send by standard shipping method.
Due to the system of Amazon, refund will be made after the shipment.
It will take about two days. Thank you for your patience.
As soon as we ship the item, we will inform you with the tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません