翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/06/18 11:08:44
日本語
ずっと返事をもらえていなかったので、改めてご連絡をします。
販売に関する改善計画を提出させて頂きましたが、
ご確認して頂けましたでしょうか?
私の計画でまだ不足していることがあればぜひ教えてください。
今回のように、ご迷惑をおかけすることは2度とありません。
アカウントの復活を心より望んでいます。
英語
As I have not received a reply for a long period of time, I am contacting you.
I have provided a reformation plan regarding sales, have you confirmed this?
If any information in the plan is insufficient, please advise me.
I will not bother you with this matter a second time like this.
It is my deepest wish to have my account returned.