翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/06/18 11:10:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

ずっと返事をもらえていなかったので、改めてご連絡をします。

販売に関する改善計画を提出させて頂きましたが、
ご確認して頂けましたでしょうか?

私の計画でまだ不足していることがあればぜひ教えてください。

今回のように、ご迷惑をおかけすることは2度とありません。

アカウントの復活を心より望んでいます。

英語

Since I haven't received a reply in quite some time, I am taking this opportunity to contact you again.

I have sent you the plan regarding improving how we sell goods, so I am wondering if you have had a chance to look over it.

If you believe that my plan is insufficient, please let me know how I can improve it.

I have no intentions of repeating the problems that have occurred this time around.

I sincerely hope that the account will be restored.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません