Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/16 11:27:47

susumu-fukuhara
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
日本語

これ以下の速度は道路交通の妨げになる恐れがあるため、今回はここまでとします。

調査結果
「アイビーコンは時速30キロで受信が可能(たぶん)」という結果をもって、今回の調査結果としたいと思います。

英語

This time I had to finish further searches because velocity lower than this could disrupt the flow of transportation.

Search result:
I conclude the report with the summary that "iBeacon can possibly be detectable at the velocity of 30 kmh or more".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません