翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/12 00:18:56

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

4.現在eBayに出品中の商品は、AutoMCFのサービスを利用して全自動で発送しています。御社のシステムが本番稼働すれば、同じことが実現できると思いますが、現時点ではAutoMCFのサービスを稼働させても問題はありませんか?

5.eBayに出品する商品について、日本から発送する一部の商品については、これまで同様にeBayの管理画面から出品することになりますか?それとも御社システムからになりますか?

これらについては電話ミーティングではなくメールでいただけると助かります。

英語

4. At the moment, those items contributed on eBay are automatically shipped via AutoMCF services. In my understanding we could be realized once your system starts running for real. The question is, is it too early to run AutoMCF services at this stage?

5. Regarding the items contributed on eBay, would some of those items shipped from Japan be provided from eBay admin screen as before?

We'd appreciate if you could email back to me with your answers to a forementioned questions rather than a conference call.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません