翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/11 17:23:58
日本語
ご担当者様
はじめまして。日本で雑貨店を経営しております。Welt-officeeと申します。
御社の製品を以前使用したことがあり、一目惚れしてしまい是非当社でも扱いと思い、ご連絡させて頂きました。
現在日本での正規代理店はあるのでしょうか?
御社の製品を日本で販売したいと考えております。
卸価格での契約が可能でしたら、条件をご提示頂けたらと思います。
敬具
英語
Dear whomever it may concern,
Nice to meet you. We are Welt-office running a grocery store in Japan.
We have used your product before and really love it, so I am sending this email to ask you if it's possible to sell your product in our company.
Do you have some authorized distributor in Japan now?
We would like to sell your products in Japan.
If the agreement of the wholesale price is required, please suggest your condition.
Sincerely,
有り難うございました