Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/11 11:55:22

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

6月4日に開幕した「インテリア ライフスタイル」では、海外出展者とバイヤーをつなぐプログラムが提供され、人気を集めている。

東京ビッグサイトの西1・2・3・4ホールにアトリウムと、西ホール全館で展開中の「インテリア ライフスタイル」では、西2ホールにステージを設け、デザインとビジネスをつなぐ12セミナーを実施。

このプログラムは主催者企画として、ミプロ協力のもと実施されたもの。「インテリア ライフスタイル」は出展者の4割が海外という国際展示会。

英語

"Interior Lifestyle" kicked off on June 4 offers a program that connects buyers and overseas exhibitors and is gaining popularity.

"Interior Lifestyle" held in west 1, 2, and 3 halls of Tokyo Big Sight, Atrium, and the entire West halls has a stage in the west 2 hall and conducted 12 seminars that connects design and business.

This program was conducted as a project organizer event under the Mipuro cooperation. "Interior Lifestyle" is the international exhibition whose 40% of the exhibitors are from overseas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません