翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/06/10 10:05:45

日本語

お返事が遅くなりまして申し訳ございません。

この商品のサイズ展開は36(US4)-42(US10)です。
もしそれより大きいサイズにしたい場合、拡大印刷するか、原寸で印刷した型紙を切り開いてください。

英語

I apologize for the late reply.

This product's size is from size 36 (US size 4) to 42 (US size 10).
If you want even larger sizes, please cut them from the original pattern and enlarge them appropriately.

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/06/10 12:46:35

拡大印刷するか という文言の対訳が抜けているように見えます。

コメントを追加
備考: 洋服の型紙屋さんです。