Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/06/09 14:19:21

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

連絡ありがとう!
はじめまして、株式会社○○○社長の田中です。
是非、札幌に来てください。お会いしたいです。

今週の水曜日と木曜日のどちらでもOKです。
あなたに合わせて、スケジュールを調整しますので。

私の携帯電話番号は090-○○○です。
あなたは日本語を話せるとJenniferから聞いています。
私は英語が得意ではありません。よろしくね。

札幌来る日時が決まったらご連絡下さい。
お会い出来るのを楽しみにしています。









英語

Thanks for your reply!
It was nice to meet you virtually. I am Tanaka, the President of ○○○ Company.
Please visit Sapporo. I would like to meet you.

Please let me know about your schedule this Wednesday or Thursday. I will be flexible to adjust my schedule to meet you on either day.

My cell phone number is 090-○○○.
I've heard from Jennifer that you can speak Japanese.
I am not good at English so I look forward to speaking with you in Japanese.

If you decide when you can visit Sapporo, please let me know.
I look forward to meeting you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません