Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/06/07 23:49:33

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

①半田付け不要の基板【ビスケットボード】

②ワイヤーストリッピングゲージ販売について

③ワイヤーストリッピングゲージの販売は2014年6月を予定しています。

販売はWEBショップを中心に行い、一部の小売店様でも販売させて頂きます。

詳細については、また改めてご連絡させて頂きます。

英語

1) Solderless Board [Biscuit board]
2) Regarding sale of wire stripping gauge.
3) Sale of the wire stripping gauge is scheduled for June 2014.
Sales will be focused out of the web shop, one portion will be sold at retail.
Please contact us if you need further explanation or details.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 3つの文章の翻訳をお願いします。
http://breadboardmaniac.com/?p=741
②と③はこちらに載っている文章です。