Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/07 20:46:48

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

When you are ready to order, you can email me with the sku's of the items you need, as well as the quantity you would like for each item.

Here is the low down on how this works.

Resellers Discount:
● Minimum order amount of $150
● To be applied to items that you will be reselling

Volume Discount:

● No minimum order amount
● Discounts are available at the 6+ and 12+ levels (up to 35% off)
● If areas are grey - that discount level is not yet available


日本語

御注文の準備が整いましたら、御希望の商品のSKUと、各商品の数量を添えてメールにてご連絡をお願い致します。

お手続きの手順を下記の通り御案内いたします。

リセラー割引:
●最小オーダー$150以上であること
●御社が再販を希望される商品で割引適用を希望されるもの

数量に応じた割引:
●適用に必要な最小注文金額の設定はありません
●割引適用は6レベル以上、あるいは12レベル以上の場合に適用されます(上限35%まで)
●割引適用を判断する際に微妙なグレーゾーンのものについて- 割引レベルは未定

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません