翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2014/06/07 18:16:29

berz
berz 55 Hello, I am a novice translator with ...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については7日~21日はかかると見といてください。
すぐには届けられません。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。配送についてはこちらでも早く届くようにはさせていただいておりますので到着までお待ちください。

商品の返品については
日本の住所のあるところにかえしてください。
商品が完全な状態であれば返金には応じます。

メッセージありがとうございます。

商品の写真については送付させて頂きました。
送付ファイルをご確認ください。

英語

Thank you for your message.

Please keep a lookout from a span of 7 to 21 days for goods.
They won't be delivered immediately.

Regarding the return of goods, please return to the Japan address.
If the goods are in a perfect state we will provide a refund.

Thank you for your message.

The images of the merchandise that were sent have been received.
Please check your sent files.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません