翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/06 00:08:39
・クレジット会社に確認しましたが、請求額は日本円しかわからないそうです。
そちらで入金額を確認することは出来ませんか?
・Amazonで購入した商品がそちらへ届いているはずですが、Web画面に表示されていません。トラッキング番号はAAAです。確認してくださいよろしくお願いします。
I've contacted the credit card company, but it knows the billing amount in Japanse Yen only.
Would to be possible you check a amount of the payment?
The product ordered on Amazon could have arrived at your address, but it's not displayed on the WEB.
The tracking number is AAA
Please check it.
Best regards
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I've contacted the credit card company, but it knows the billing amount in Japanse Yen only.
Would to be possible you check a amount of the payment?
The product ordered on Amazon could have arrived at your address, but it's not displayed on the WEB.
The tracking number is AAA
Please check it.
Best regards
修正後
I've contacted the credit card company, but they can only tell the billing amount in Japanese Yen.
Would it be possible for you to check the amount of the payment?
The product you have ordered from Amazon should have arrived at your address by now, but it's not displayed on the WEB.
The tracking number is AAA
Please check it.
Best regards
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。