翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/03 04:27:52
日本語
別のアカウントになりますが買ってますよ。でも今回の質問と関係ないと思いませんか?
購入を検討していてずっと待たされている人もいると思います。
私の質問に答えてもらえますか?同じように思ってる人もいると思います。
もしかして答えられないからごまかしてますか?
売り上げを伸ばすためにあなたが虚偽の発言をしているのではないかと疑っています。
英語
I purchased it from my other account, but don't you think it has nothing to do with this question?
I think some people are waiting for a long time although they are thinking of purchasing it.
Could you answer my question? I think there are some people like me.
Since you cannot answer, you are lying?
To increase sales, I suspect you are lying.