翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/30 11:09:13

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

igi
I just wanted to check that you have received the faulty digger. Could you please let me know what happens next.


・配送業者はどこを利用されますか?
・商品は日本までどれくらいかかりますか?
・関税が発生する可能性はありますか?
・配送するときの名前(配送元)は何ですか?

英語

igi
不良品の掘削具を受け取られたかどうか確認したいと思います。次にどうなるか教えて頂けますか。

Which delivery company will you use?
How long does it take to delivery to Japan?
Is there a possibility that the customs duty will be charged?
What name do you use for the shipping( the name of the shipper)?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません