Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/29 21:58:50

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

あなたの商品をeBayにて落札したいのですが、イギリスと米国以外は
配送できないという設定になっています。

そこで、私の配送先住所を、あなたのイギリスの住所に書き換えて
落札しました。

料金が不足していた場合は、Paypalよりインボイスを送ってください。

前回、あなたから商品を買ったときは、日本までなんの問題もなく
配達されましたので、前回と同じ配送手段でお願いします。

今後も定期的にあなたから商品を購入したいと思います。

私の配送先住所は以下になります。

英語

I would like to bid your item on eBay, but the product is set as it can be delivered only to the the United Kingdom and the United States. >

So I changed the shipping address to your address in Britain and made a successful bid.

If the amount is not sufficient, please send me a PayPal invoice.

The item which I purchased last time was delivered without problem, so please send it to me by the same shipping method.

I would like to continue to buy from you periodically.

My shipping address is as follows:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません