Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:40:03

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語


【チケット先行情報】
【TeamAyuチケット3次受付に関して】
今回のチケット3次受付は、2014年5月19日(月)23:59までにファンクラブご入会(=ご入金)いただいた方で、
2014年5月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。

■お申込み受付期間 
2014年5月23日(金)18:00~ ※先着順
※予定枚数に達し次第受付終了となります。
※お席は、連番にならない可能性がございます。予めご了承ください。

韓国語

[티켓 선구입 정보]
[TeamAyu 티켓 3 차 접수에 관해]
이번 티켓 3 차 접수는 2014 년 5 월 19 일 (월) 23:59까지 팬클럽 가입 (= 입금) 하신 분으로,
2014 년 5 월 이후 유효기간을 가지고 계신 분 대상입니다.

■ 신청 접수 기간
2014 년 5 월 23 일 (금) 18:00 ~ ※ 선착순
※ 예정된 매수의 판매가 완료되는 대로 접수 종료됩니다.
※ 좌석은 옆자리가 되지 않을 가능성이 있습니다. 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。