Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 17:58:19

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

5月21日発売『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック』において、ヴィレッジヴァンガードでのオリジナル特典が決定しました。

オリジナル特典:「絶対に覗いちゃだめだよ。DVD」

※メンバーが5月23日公開の映画「学校の階段 -呪いの言霊-」の内容について語っている映像になります。

その為、映画を観てからでないとネタバレになってしまうので、映画を観るまでは絶対にDVDの中を覗いてはダメということです。

韓国語

5 월 21 일 발매 '무서운 곡 모음+ '학교의 괴담 - 저주의 언령 -' 오리지날 사운드 트랙'에서 빌리지 뱅가드의 오리지널 특전이 정해졌습니다.

오리지널 특전 : "절대 들여다봐선 안돼. DVD'

※ 멤버들의 5 월 23 일 개봉 영화 '학교의 계단 - 저주의 영력 -' 의 내용에 대해 이야기하는 영상입니다.

이러한 이유로, 영화를보고 난 후가 아니면 스포일러가되어 버리기 때문에, 영화를 보기전까지 절대로 DVD 속을 들여다 봐선 안됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。