Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/05/23 10:27:31

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

EMS発送をご希望の場合は、落札後、支払前にその旨をメッセージでお知らせ下さい。EMSの送料でinvoiceを送ります。


外箱は概ねきれいな状態です。
BOX1~3の外側角に色剥げ、ヨゴレがございます。
DISC収納部にもスレ等ございます。
ディスクは状態良好で動作にも問題ございません。
冊子にイタミがあり、6ページから8ページがとれています。(写真参照)
ユニフォームはヨゴレもなくきれいな状態です。

英語

If you require EMS shipping, after bidding, before payment please advise this to us in email. We will send you an EMS invoice.

The box is in reasonably good condition.
There is some color missing from the corners, and dirt on BOX 1-3.
There are some scratching etc. on the DISC casing.
The discs themselves are in good condition and no problems to function.
There is some wear on the booklet, page 6 to 8 has been removed (see attached images)
There is no marks on the uniform, it is in a clean condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません