Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/07/11 22:24:48

kiwi
kiwi 52 ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なる...
ドイツ語

ich habe das Modellauto verschickt so wie ich es ihnen geschrieben habe .

Das es noch nicht da ist kann ich nichts für.Es ging leider ohne Paketnummer raus.

Ich kann ihnen jetzt nur Anbieten da ich das selbe Modellauto habe ihnen das zu schicken.Es dauert ca 3 Wochen laut DHL.Das ist es was ich ihnen Anbieten kann..

日本語

あなたにお知らせしたとおり、私はモデルカーを送りました。

モデルカーがまだ届いていないことには私には何の責任もありません。モデルカーは残念ながら小包番号なしで発送されました。

同じモデルカーを持っているので、私が今できることは、それを送ることです。DHLによると、約3週間かかるそうです。これが私のできることです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません