Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/19 22:46:12

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

I will send you a new invoice. Please select the first class shipping method and I will add additional discount so you are not paying for shipping. We will have DHL pick up the items once they are delivered from the wear house.




日本語

新たなインボイスを送付します。最速の発送手段を選択してください。追加の割引をしますので、お客様は発送費はお支払いしておりません。倉庫から品物が到着次第、DHLに集荷してもらいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません