Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/17 23:16:52

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

↑のような画面がでたら「メールでサインアップ」をタップ
facebookアカウントをお持ちの方は「Facebookでサインアップ」をタップしてログイン後、Tapjoyを同期させてから【STEP9】に進んでね
(Tapjoyにすでに会員登録済みの方はログインをタップして【STEP9】に進んでね)

入力欄を全て埋めてチェックボックスにチェックを入れたら「アカウントの作成」をタップ

↑の画面がでたら、赤枠内の「ダウンロード」をタップ

設定の画面がでたら、「インストールボタン」をタップして

韓国語

↑와 같은 화면이 나오면 "메일로 가입" 을 누릅니다.
facebook 계정이 있으신 분은 "Facebook로 가입" 을 누르고 로그인 후 Tapjoy를 동기화시킨 뒤 【STEP9】로 넘어가세요.
(Tapjoy에 이미 가입된 분은 로그인을 누르고 【STEP9】로 넘어가세요)

입력창을 모두 채우고 체크박스에 체크를 하면 "계정 만들기" 를 누릅니다.
↑의 화면이 생기면 빨간 테두리 안에 "다운로드" 를 누릅니다.
설정 화면이 뜨면 "인스톨 버튼"을 누릅니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アプリ内に載せる、”Tapjoy”というリワード広告(アプリ案件インストール広告)の宣伝文です。よろしくおねがいします!