Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/17 23:12:28

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語

↑のような画面がでたら「メールでサインアップ」をタップ
facebookアカウントをお持ちの方は「Facebookでサインアップ」をタップしてログイン後、Tapjoyを同期させてから【STEP9】に進んでね
(Tapjoyにすでに会員登録済みの方はログインをタップして【STEP9】に進んでね)

入力欄を全て埋めてチェックボックスにチェックを入れたら「アカウントの作成」をタップ

↑の画面がでたら、赤枠内の「ダウンロード」をタップ

設定の画面がでたら、「インストールボタン」をタップして

韓国語

↑와 같은 화면이 나오면 '가입'을 탭
facebook 계정을 가지고 있는 분은 'Facebook으로 가입'을 탭하여 로그인한 후, Tapjoy를 동기화시킨 후 'STEP9'로 가세요.
(Tapjoy에 이미 회원 등록을 한 분은 로그인을 탭하여 'STEP9'로 가세요.)

입력란을 모두 채우고 체크 박스에 체크를 한 후 '계정 작성'을 탭

↑와 같은 화면이 나오면 붉은 칸 안의 '다운로드'를 탭

설정 화면이 나오면 '인스톨 버튼'을 탭하세요

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アプリ内に載せる、”Tapjoy”というリワード広告(アプリ案件インストール広告)の宣伝文です。よろしくおねがいします!