翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/05/17 17:54:25

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

We are contacting you because we have detected potential pricing errors in your Amazon.com product listings. To avoid a potentially negative customer experience caused by mispriced items, we have deactivated these listings.

These deactivated listings are marked in Manage Inventory with a Status of "Inactive (Pricing Error)".

To reactivate your listings, click on “Fix Price Alerts” and then on “Potential Pricing Error” on the left menu to:

日本語

お客様のAmazon.com商品リストに価格の間違いがある恐れのあることがわかりましたのでご連絡させていただいております。間違った価格を原因とする顧客経験の悪化を回避するため、お客様のリストを非有効にいたしました。

非有効にされたリストは在庫管理のところで、「非有効 (価格間違い)」というステータスとして表示されております。

リストを再び有効にするには、「価格アラートを修正する」をクリックして、左のメニューにある「価格の間違いの恐れ」をクリックしてください。

レビュー ( 2 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/05/17 18:17:47

元の翻訳
お客様のAmazon.comリストに価格の間違いがある恐れのあることがわかりましたのでご連絡させていただいております。間違った価格を原因とする顧客経験の悪化回避するため、お客様のリスト非有効にいたしました。

非有効にされたリストは在庫管理のところで、「非有 (価格間違い)」というステータスとして表示されております。

リストを再び有効にするには、「価格アラートを修正する」をクリックして、左のメニューにある「価格の間違いの恐れ」をクリックしてください。

修正後
お客様のAmazon.comの出品に価格の間違いがある恐れのあることがわかりましたのでご連絡させていただいております。間違った価格を理由に顧客が不快な思いしないようにするため、お客様の出品効にいたしました。

効にされた出品は在庫管理のところで、「効(価格間違い)」というステータスとして表示されております。

出品を再び有効にするには、左のメニューにある「価格アラートを修正する」をクリックして、「価格の間違いの恐れ」をクリックしてください。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/18 03:15:08

元の翻訳
お客様のAmazon.com商品リストに価格の間違いがある恐れのあることがわかりましたのでご連絡させていただいております。間違った価格を原因とする顧客経験の悪化を回避するため、お客様のリストを非有効にいたしました。

非有効にされたリストは在庫管理のところで、「非有効 (価格間違い)」というステータスとして表示されております。

リストを再び有効にするには、「価格アラートを修正する」をクリックして、左のメニューにある「価格の間違いの恐れ」をクリックしてください。

修正後
セラー様のAmazon.com商品リストに価格(設定)の間違いがある恐れのあることがわかりましたのでご連絡させていただいております。間違った価格(設定)を原因とする顧客経験の悪化を回避するため、お客様のリストを効にいたしました。

効にされたリストは在庫管理のところで、「非有効 (価格間違い)」というステータスとして表示されております。

リストを再び有効にするには、「価格アラートを修正する」をクリックして、左のメニューにある「価格の間違いの恐れ」をクリックしてください。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: アマゾンからの通知メール