翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/05/14 19:38:00

hokuto
hokuto 59
日本語

お忙しい中、お手数おかけしますが、

送ってもらった指輪がまだ届かないので、
FEDEXの追跡番号を教えてもらえますか?

お返事お待ちしています。

英語

I'm sorry to bother you but the ring you shipped hasn't arrived yet, so could you please give me its tracking number for FEDEX?

Hope I can hear from you soon.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/15 05:41:21

問題ありません

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

hokuto hokuto 2014/05/15 15:28:50

レビュー頂きありがとうございます。

コメントを追加