Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/03 20:37:38

英語

IGI7138
Please limit your text to less than 300 characters.
when am I going to expect my parcel..still not receive it and it was due yesterday 2/5/14.

IGI7138
my order EAN ●, Steffi Rupert Bear(Track no-●) dispatched 2April & due date to arrive between 10/4/14 to 2/5/14..It has not arrived..my question is when will it be delivered?





日本語

IGI7138
300文字以内の文章でお願いします。
先日、小包を受け取るべく待っていましたが、未だに届いてません。

IGI7138
私が注文したバーコード●のSteffi Rupert Bear(追跡番号-●)は、4月2日に発送されて4月14日~5月2日の間に到着するはずでしたが...一体何時届くのですか?

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/03 21:18:53

正しく訳されていると思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tairyoumatsuri tairyoumatsuri 2014/05/03 22:30:49

Thanks a lot

コメントを追加