翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/17 20:47:10

meridan
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
イタリア語

1142
Buongiorno. Le faccio una proposta: Lei mi rispedisce subito il pacco COL CORRIERE PIU' VELOCE CHE AVETE ( senza che io paghi ancora dei soldi) ed io, a pacco ricevuto, Le lascio un feedback POSITIVO.
Ok ???!!!

Cosi' eviterei di fare una brutta figura...

Eventualmente il pacco stavolta lo spedisca direttamente a me a questo indirizzo:

●●
ITALY

Attendo un Suo riscontro.

日本語

1142
こんにちは。これは私の定位案です。もし、あなたは最も早い宅配便で送ってくれたら「和がもっとお金を払わず」、私は肯定的なフィッドバックを与えます。
どうでしょうか?

こうしたら私が悪い印象を受けるということを除けます…

今回は小包は下記の住所に直接送信してください:

●●
イタリア

あなたのご返事を待っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません