Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/15 00:09:05

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語







★カード収納ケース
表紙カラー:SLVER/GOLD
各¥1,500
名刺サイズのカードが30枚収納可能なカードホルダー。



【"だいちパグ"グッズ】




★バックチャーム
各¥1,000
各会場限定色有り。(数量限定)





★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500











★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500





★シュシュ(だいちパグ)
¥1,200

韓国語

★카드 수납 케이스
표지 컬러 : SILVER/GOLD
각 1,500엔
명함 사이즈의 카드를 30장 수납할 수 있는 카드 홀더.



【"DAICHI 퍼그" 굿즈】




★백 참
각 1,000엔
각 회장 한정 색 있음.(수량 한정)





★i-Phone5/5S 드레스 스티커 케이스
2,500엔











★i-Phone5/5S 드레스 스티커 케이스
2,500엔





★슈슈(DAICHI 퍼그)
1,200엔

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。