翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 23:56:59

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語

イリュージョンもまざった、いままでとは違った演出で好評を博した。

さらに2013年12月22日に2年連続の日本武道館公演を開催!2年連続の武道館のステージは堂々と成長したステージを見せた。5年目の2014年は4回目の全国ツアー「Royal Mirrorball Discotheque」を開催!いつもと違うリミックスの音源でパフォーマンスをします!「音楽の楽しさを 歌って 踊って 伝えたい」という活動コンセプトで邁進します!

韓国語

일루전도 섞어, 지금까지와는 다른 연출로 호평을 받았다.

거기다 2013년 12월 22일에 2년 연속의 일본 부도칸 공연을 개최! 2년 연속의 부도칸 무대는 당당하게 성장한 무대를 선보였다. 5년째인 2014년에는 4번째 전국 투어 'Royal Mirrorball Discotheque'를 개최! 평소와 다른 리믹스 음원으로 퍼포먼스를 합니다! '음악의 즐거움을 노래하고 춤추며 전하고 싶다'는 활동 컨셉을 가지고 매진합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。