Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 16:49:29

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



【S】身丈:65、小肩幅:40、袖丈:62
【M】身丈:67、小肩幅:41、袖丈:63
【L】身丈:69、小肩幅:42、袖丈:64





★クラッチバッグ
¥2,500

サイズ:W380×H290mm





★シュシュ(LOGO)
¥1,200





★i-Phone5/5S ハードケース(クリアー)
¥2,500





★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500

韓国語

【S】기장:65, 어깨품:40、소매길이:62
【M】기장:67, 어깨품:41、소매길이:63
【L】기장:69, 어깨품:42、소매길이:64





★클러치백
2,500엔

사이즈:W380×H290mm





★슈슈(LOGO)
1,200엔





★i-Phone5/5S 하드케이스(클리어)
2,500엔





★i-Phone5/5S 스티커 스킨
2,500엔

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。