Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/04/12 20:01:05

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語


あなたのおっしゃることは理解できます。
只、Ebay 及びPAYPALの登録住所以外に送付することは
ルール違反となります。
万が一、商品が届かなかった際、全て私の責任になります。
あまり、気乗りはしません。
しかし、どうしても、ご希望ならば
代理で受け取る方と、電話で事前確認をさせて下さい。
それでも、よろしければ検討させていただきます。

英語

I have understood what you have explained to me.
At present, shipping to an address other than the one registered with PayPal or eBay is illegal.
In the event that the goods did not arrive the burden would fall on me, I can no accept that.
However, if you really would like it.
I could call a person who would be willing to accept the delivery to confirm before sending
If in this case, I will investigate it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません