翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/09 20:19:55

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
フランス語

Bonjour,
c'était possible pour 147€ (le poids du lot est de 10 kilo) mais pour le moment j'ai retirer le lot ***** de la vente car j'ai une offre directe à 350€.
je peux être joint au .........@hotmail.com

日本語

こんにちは、
147ユーロでも可能だったのですが(セットの重さは10kgです)、今のところこの商品の販売を中止しました。 なぜなら直接350ユーロのオファーがあったからです。
私には.........@hotmail.comから連絡が取れます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: イーベイのセラーに送料の問い合わせをして、その返答です。*****は商品名です。(商品は数百枚をまとめて出品されています。)どうぞよろしくお願いします。