翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/09 18:48:13
ita5148
Vorrei chiedere dove il mio articolo. L'ho aspettato per 2 settimane pero' ancora non e' arrivato. Lo so che la consegna prevista e' fino a 17 aprile, ma almeno mi deve dare tracking number per questa roba. Attendo la sua risposta. Grazie.
ita7921
l'articolo che ho già pagato non mi è stato ancora recapitato dopo quasi ben trenta giorni di attesa e senza alcuna notizia sullo stato della consegna!
Vi prego di darmi tempestiva informazione sullo data di consegna.
In attesa di un vostro cenno di riscontro.
Cordiali saluti.
ita5148
私の注文した商品がどこにあるのかお訊きしたいです。注文から2週間が経ちましたがまだ届きません。発送予定日が4月17日であるのは知っていますが、少なくとも追跡番号を教えて頂きたいです。回答をお待ちしています。よろしくお願いします。
ita7921
商品の発注から30日程経ちますが、まだ届いておらず、配送状況に関してなんの連絡もありません。
いつ頃、配送される予定なのか教えて頂けますか?
回答お待ちしております。
よろしくお願いします。