Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/05 09:56:27

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご連絡ありがとうございます。申し訳ありませんが、当方、現在日本におります。
先ほどPAYPALカスタマーセンターへ電話して確認しました。
当方で1775ドルのお支払いは確実に完了しているとのことでした。
ですので、貴方様もお手数ですが、PAYPALへお問い合わせしていただけませんでしょうか?
もしかしましたら何か、アカウントに問題があるのかもしれません。
カスタマーセンターで解決していただけると思います。
ずっと探していた商品ですので、届くのを楽しみにしてます。
よろしくお願いします。

英語

Thans for your contact. Sorry but I'm currently in Japan.
I just called PayPal customer center to check.
According to them, my payment of 1775 dollars has been surely completed.
Therefore, sorry to take you time but will you please ask PayPal form your side as well?
There might be a problem in the account.
I think the customer center can take care of the issue.
I had been long looking for that item and I'll be looking forward to receiving it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません