翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/01 14:54:59

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
英語

いつもありがとうございます。
前回同様に日本に送ってください。

今回の品物は整備済みの商品とのことですが、もし故障した場合は
どのように対応していただけますか?

今後ともどうぞよろしくお願い致します。

日本語

Thank you very much.
As before, please send to Japan.

This time the items is a refurbished one,
if a failure happen in it how can you support it?

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません