Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/01 16:24:31

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

また、日本での活動の合間を縫って、2009 年2 月からソウル、タイ、中国を巡回するアジアツアーを展開する中、2008 年末にはJEJUNG 初主演映画の撮影を行い、翌2009 年7 月にはYUNHO やCHANGMIN もテレビドラマへの主演等、今まで行っていなかったソロ活動も行っていた。

韓国語

또, 일본에서의 활동 사이를 틈타, 2009년 2월부터 서울, 태국, 중국을 순회하는 아시아 투어를 전개하는 동시에, 2008년 연말엔 JEJUNG 첫 주연 영화를 촬영하고, 다음 2009년 7월엔 YUNHO나 CHANGMIN도 TV 드라마의 주연을 하는 등, 여태껏 하지 않았던 솔로 활동도 하였다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。