Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/03/30 13:31:56

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

ebayの出品を手伝って頂ける方を募集します。

日本のネットショップにある商品情報を参考に、
ebayに出品してください。

画像や説明文は既にあるので、
日本語から英語に翻訳して頂くだけで結構です。

出品ツールを使うための、マニュアルも用意しています。

ebayの仕事をやったことがある人は優遇します。

1個の商品を出品するごとに、$1支払います。

長期間、仕事をしてくれる人にはボーナスも用意します。

日本語が理解できないと、この仕事はできないので、
日本語が出来る方のみ、応募してください。

英語

I am seeking a person to help me list items on eBay.
I would like to list item information and details from a Japanese net shop on eBay.
I have pictures and descriptions already, Translation from Japanese to English only would be needed.
I will provide a manual for the use of listing tools to use.
I would prefer a person with experience with eBay work.
I will pay $1 per item listed on eBay.
For those who can work together for a longer term, I will provide a bonus.

If you can not understand Japanese, you can not perform this job.
I am only looking for people who can manage the Japanese language content.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 求人募集です。よろしくお願いします