Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/03/29 13:23:30

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

屋根付駐輪場は現在の所、特別会員{ *~年以上お住まいの方}専用です。
一般の方は屋根なし駐輪場をご利用下さい。
屋根付駐輪場に停車されている場合及び有効なステッカーが無い場合は来週4/1~事前通知なく自転車を撤去致します。撤去した自転車の返還には撤去、保管費用を請求しますのでご注意下さい。

中国語(簡体字)

带屋顶的自行车停车场,目前为特别会员{居住*~年以上的人}专用。
一般的人请使用没有屋顶的自行车停车场。
如果已停车在带屋顶的自行车停车场及没有有效的标签,从下周4/1开始将撤去自行车,恕不事先通知。敬请注意,对于已撤除的自行车的退还,我们会索取保管费用。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません