翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/28 10:01:31
間違った翻訳をしてしまって、
誤解があったようで申し訳ありません。
次回、注文した時に、商品と一緒に付属する、
セールスレシートは今回注文したkeeper ringのセールスレシートのように破れがないようにお願いしますと伝えたかったのです。
私が神経質な性格なので、申し訳ありません。
英語をすべて理解出来るわけではないので、
ご迷惑をおかけすることもあるかもしれませんが
今後共よろしくお願い致します。
Cemetery Ring Size10の、
在庫状況とお値段を教えて頂けますか?
I am sorry that I made you misunderstanding because of my English translation.
I just want to let you know that please don't rip the sales reciept that comes with the product, just as the keeper ring I ordered this time.
I am very nervous and I aplogize for my character.
I don't understand English well enough so I may bother you a lot but hope we do good business together from now on.
Could you tell me the price and stock on hand about the Cemetry Ring Size 10?