翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 55 / 1 Review / 2014/03/21 16:25:12
Hello,
I purchased that watch, but somehow through the paypal transaction the ship-to address got messed up.
It needs to be shipped to:
Little Muddy Dry Goods
Attn: Jeremy Reed
122 North Main Street
Plentywood, Montana
Zip Code - 59254
Please ensure that the watch makes it there before April 4th, 2014.
Thank you.
-Jeremy.
こんにちは、
そちらの時計を買った者ですが、paypalの処理手続のミスにより配送先が誤っています。
このため以下の正しい住所に配送をおねがいいたします。
店名: Little Muddy Dry Goods
宛名: Jeremy Reed
住所: 122 North Main Street
Plentywood, Montana
Zip Code - 59254
4月4日必着でこの時計を配送してください。
よろしくお願いいたします。
ジェレミー
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは、
そちらの時計を買った者ですが、paypalの処理手続のミスにより配送先が誤っています。
このため以下の正しい住所に配送をおねがいいたします。
店名: Little Muddy Dry Goods
宛名: Jeremy Reed
住所: 122 North Main Street
Plentywood, Montana
Zip Code - 59254
4月4日必着でこの時計を配送してください。
よろしくお願いいたします。
ジェレミー
修正後
こんにちは、
そちらの時計を買った者ですが、paypalの送金処理を通じて、送付先の住所が混同され、誤った住所が指定されています。
このため以下の正しい住所に配送をおねがいいたします。
店名: Little Muddy Dry Goods
宛名: Jeremy Reed
住所: 122 North Main Street
Plentywood, Montana
Zip Code - 59254
4月4日必着でこの時計を配送してください。
よろしくお願いいたします。
ジェレミー