翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/03/19 18:24:19
素早い対応ありがとうございます。確認しました。すごいですね。ありがとうございます。
Aについてちょっとよくわからないのですが、どうしたら良いでしょうか?
サーバーやFTP情報が必要でしょうか?
わかりました。では下記の情報を送ります。よろしくお願い致します。
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what is best to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what is best to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
修正後
Thank you for your prompt attention to this matter
I have checked it. It is wonderful, thank you.
I am unsure about A, what would be the best approach to do with it?
Is a server or FTP necessary?
I have understood. So I will send you the information listed below. Thank you.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
Your correction would make VERY poor grammar...