Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2014/03/14 23:19:52

mika-y
mika-y 47 通訳会社で、二年勤務。観光ガイドや、翻訳、通訳の経験あり。現在、医学部専門...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
商品代金を$100未満で記入して発送することは可能です。
しかし万が一配送中に紛失があった場合に記入した金額までしか保証されません。それでもよろしければご希望の金額を書いて発送致します。
あなたのご購入を心よりお待ちしております。

英語

Thanks for inquiry.
It is possible to send the items with the note which says the price of item is within 100 dollars.
However guarantee would be within the price which you filled out, if missing should happen during the dispatch. If you do not mind what I mentioned above, I will fill your desire price on the blank for item price.
I am waiting for your purchase our items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません