Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/03/13 15:11:34

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

追跡番号、420342389405509699938263320446と9611913078712618270539について。
何度も配送依頼を上記荷物に対してかけています。
しかし、送ることが出来ません。
何か理由があるのでしょうか?

出来るだけ早くご返信下さい。

英語

Re; Tracking Number 420342389405509699938263320446 and 9611913078712618270539

I have contacted the delivery company regarding the above two items many times, however, I can not get them sent.
Perhaps there is some other reason?
Please reply at your earliest.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 物流会社に対して送るメールです。