Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/03/12 08:41:01

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

あなたの親切な対応にはとても感謝しています。

分かりました、御社のご提案の1個当たり8.6NZDとして3.4NZDのリベートを頂ければと思います。

現在の在庫は「商品名」が260個,「商品名」が120個の合計380個となります。


あなたと御社には大変ご迷惑をおかけしてしまいました。

本当に申し訳ありません。

私は今後何かしらの方法であなたに恩返しをしたいと思います。

何卒宜しくお願い致します。




英語

I am very grateful for your kind support.

I understand. I would like to accept your proposal of a 3.4NZD rebate as 8.6NZD per item.

The current inventory for 「商品名」 is 260 units and for 「商品名」 it is 120 units for a total of 380.


I apologize for having caused so much trouble for you and your company.

I am really very sorry.

I would like to repay you one day somehow or another.

Again, thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません