翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/03/07 17:56:36

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

連絡をありがとう。

我々がメインで取り扱っているCASIO G-ShockとBaby-Gの卸価格表をeメールに添付します。
確認してください。
商品の写真や機能はCASIOのホームページやGoogleの画像検索で探してください。
見つからない場合はご連絡ください。

注文はEメールで行い、300ドル以上から注文可能です。
在庫がなくなってしまう恐れがありますので早めに注文してください。
発送は日本郵便のEMSです。
下記から発送料金が確認できます。

英語

Thank you for contacting us.
We mainly deal with CASIO G SHOCK and Baby-G, I will attach a price list in this email, please check it at your convenience.
Please find product photographs and functions from the CASIO homepage or Google Image search, if you can not find it please contact us.
Orders can be placed via email for purchases over $300.
As there is always the possibility of stock selling, prompt ordering is advised.
Shipping will be handled through the Japan Postal systems EMS Service, please confirm the appropriate delivery charges from the list below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません