Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/07 01:51:24

schwarzwald
schwarzwald 50 ドイツ在住歴25年になります。 日本語、ドイツ語での翻訳でお役に立てれば...
ドイツ語

Hallo
Der Artikel kommt vom Zoll zurück mit der Info Annahme verweigert, ich sehe nicht ein das ich auch noch Zollgebühren bezahlen soll.
Bitte die Rückerstattung vornehmen.
Mfg
L.

日本語

こんにちは。

商品が情報受け取りの拒否ということで税関から返されました。

それに関税を支払うとのことですが、受け入れられません。

返却処理をお願いいたします。

敬具
L.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません