翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/02/24 17:25:31
fr104706
これだけ高いタワーだと、誰もが心配になるのが地震では?
特に自分が展望台に上っているときに地震が起きたらどうしよう!
でも、安心して下さい。
東京スカイツリーには、伝統とハイテクを融合した、地震大国日本最新の制振技術が施されているのです!
その最新技術とは、実はこの五重塔の伝統的な建築技術をヒントに生み出されたのです。
実は日本にある五重塔は、最古の建立からおよそ1500年、地震での倒壊例がほとんど無いとされているんです。
fr104706
Does everyone get worried about the earthquake with such a high tower?
Especially, how should we do with the earthquake when climbing up to the observatory?
Please put your heart at ease..
TOKYO SKYTREE has the latest damping system that has been integrated tradition and high-technology in this highly seismic country!
Actually, this traditional architectural technology of the five-story tower gave us a clue of the latest technology created.
As a matter of fact, few five-story towers in Japan said to have collapsed due to earthquake for approximately 1500 years since the earliest construction.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
fr104706
Does everyone get worried about the earthquake with such a high tower?
Especially, how should we do with the earthquake when climbing up to the observatory?
Please put your heart at ease..
TOKYO SKYTREE has the latest damping system that has been integrated tradition and high-technology in this highly seismic country!
Actually, this traditional architectural technology of the five-story tower gave us a clue of the latest technology created.
As a matter of fact, few five-story towers in Japan said to have collapsed due to earthquake for approximately 1500 years since the earliest construction.
修正後
fr104706
Does everyone get worried about the earthquake with such a high tower?
Especially, how should we do with the earthquake when climbing up to the observatory?
Please put your heart at ease..
TOKYO SKYTREE has the latest damping system that has been integrated tradition and high-technology in this highly seismic country!
Actually, this traditional architectural technology of the five-story tower gave us a clue of the latest technology created.
As a matter of fact, few five-story towers in Japan are said to have collapsed due to earthquake in the approximately 1500 years since the earliest construction.
初歩的ミスでした。ご指摘ありがとうございます。